1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ.

1.1. К работе по обкатке и испытанию отремонтированных машин и новых машин после досборки допускаются лица, не моложе 18 лет, имеющие удостоверение тракториста-машиниста (водителя), прошедшие медицинский осмотр, проверку знаний, имеющие квалификационную группу по электробезопасности не ниже II, прошедшие инструктажи - вводный и на рабочем месте.

1.2.-1.6. Включите п.п. 1.3.-1.7.инструкции.№200.

1.7. Опасные и вредные производственные факторы:

Напряжение на поверхностях машин;

наличие газов в воздухе рабочей зоны;

повышенная температура поверхности;, движущаяся сельскохозяйственная техника;

повышенный уровень шума.

1.8 Работники обеспечиваются следующими средствами индивидуальной защиты:

полу комбинезоном хлопчатобумажным (ГОСТ 12.4.109);

рукавицами комбинированными (ГОСТ 12.4.010);

наушниками противошумными ТУ 1-01-0636.

1.9.-1.31. Включите п.п. 1.12.-1.34 инструкции.№200.

2 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ.

2.1.-2.2, Включите п.п. 2.1.-2.2. инструкции.№200.

Проверьтевнешнимосмотромисправностьиспытательного оборудования,защитныхкожухов,транспортировочныхтележек, грузоподъемных средств, механизмов и инструмента.

Убедитесьвнадежностикреплениятормозногоустройстваиограждения соединительной муфты к фундаментной плите, подсоединения системы трубопроводов; в наличии, исправности и креплении защитных ограждений, заземляющих проводов и изоляции электропроводов,

2.5. Убедитесь в отсутствии посторонних предметов и инструмента на двигателе, в тормозном устройстве, течи на разъемах и соединениях топливной, масляной и водяной систем.

2.7.Проверьте качество электролита в баке разгрузочного реостата и при необходимости долейте его; уровень электролита должен быть на отметке 100 мм от верхней кромки бака.

Проверьте равномерность износа погружаемых контактов нагрузочногореостата;приодновременномпогруженииихв электролит не должно быть искрообразования.

Убедитесь в исправности газоотводящих труб и плотности их соединений (отсутствие пробоин, трещин, просечек).

2.10.Убедитесь в исправности:

Приточно-вытяжной вентиляции;

Путейтранспортировкидвигателейнатележках,вагонеткахи электротельферах;

тросов, схваток, других приспособлений;

подножной деревянной решетки возле стенда;

освещения рабочего места, приборов, оборудования и путей перемещения машин и транспортировки двигателей;

переносных ламп, изоляции проводов и защитной сетки.

2.11.Надежно закрепите установленный на стенде для обкатки контрольный груз.

2.12.При подготовке к обкатке жатки и молотилки комбайна:

Прочно закрепите жатку на стенде и надежно соедините ее с приводными механизмами;

Надежно соедините карданную передачу обкаточного стенда с валом барабана молотилки и оградите вращающиеся части испытываемой жатки и молотилки специальными кожухами.

3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1.Поднимать двигатель электротельфером или другими подъемными механизмами следует в два приема:

вначале поднимите двигатель на высоту 200- 300 мм и убедитесь в надежности закрепления схваток, тросов и тормозного устройства;

проводите затем дальнейший подъем или перемещение, при этом запрещается находиться впереди транспортируемого груза.

Поднимайте и опускайте двигатель плавно, без рывков, ударов и только вертикально.

Не устраняйте неисправности в узлах и механизмах двигателя, находящегося в подвешенном положении.

Перед транспортировкой двигателя на тележке убедитесь в том, что он прочно установлен в ложементы и не опрокинется во время движения. Тележку следует двигать перед собой (толкающим движением), а не тянуть за собой.

После снятия двигателя с тележки и установки его на стенд тележку отвезите в отведенное место.

Для совмещения отверстий в опорных поверхностях стенда и двигателяиспользуйтебородкисудлиненнымиручками.Остерегайтесь придавливания пальцев рук.

3.7.Проверьте плотность присоединения топливопроводов высокого давления испытываемого двигателя к топливному насосу и форсункам, а также крепление насоса к двигателю.

3.8. При кратковременном пребывании в помещении с испытательными стендами (при работающем двигателе) используйте индивидуальные средства защиты от шума.

При осмотре двигателя пользуйтесь переносными лампами с напряжением питания не выше 12 В..

Работайте в исправных средства» индивидуальной защиты.

Производите монтажные и демонтажные работы на опущенном или закрепленном на стенде двигателе.

Работайте только на исправном оборудовании и с исправным инструментом.

Не проходите и не находитесь под поднятым грузом.

Не находитесь около двигателя при его первоначальном пуске.

3.15. Работайте только с подключенным приемным коллектором системы отвода отработанных газов.

Производите пуск двигателя при работающей вентиляции.

При необходимости проворачивайте коленчатый вал двигателя при выключенной подаче топлива.

Вовремяработыдвигателяпостояннонаходитесьупульта управления или смотрового окна кабины испытателя.

Работыпоустранениюнеисправностей,обтиркеиподтяжке креплений производите на неработающем двигателе.

Следитезапоказаниямиконтрольно-измерительныхприборов, поддерживая их в заданных пределах.

3.21.Не прислоняйтесь к горячим поверхностям коллекторов, патрубков, трубопроводов, выхлопных труб.

Приобкаткеииспытаниипусковогодвигателясоединяйтеи разъединяйте магистрали только при заземленном проводе зажигания.

При обкатке жатки, молотилки комбайна предупредите обслуживающий персонал о включении электростендов.

При обкатке комбайна в мастерской внимательно наблюдайте за состоянием работающих узлов. При неисправностях механизмов отключите машину.

Проводите полевую обкатку тракторов, самоходных шасси и другой техники построгоопределенному маршруту,установленному руководи гелем работ.

При испытании и обкатке машин осуществляйте пуск двигателя стартером,пусковымдвигателемилиспециальнымприспособлением. Машинунадежнозатормозите,арычагкоробкипередачпоставьтев нейтральное положение. Проворачивайте коленчатый вал двигателя вручную только при регулировках.

Не запускайте двигатель путем буксирования машины.

Испытание тормозных устройств машин проводите на специальных стендах или площадках. Тормоза машин регулируйте только при не работающем двигателе.

3.29.Заводите двигатель и трогайтесь с места только тогда, когда за кончена работа по регулировке и специалист, проводящий регулировку, по даст соответствующий сигнал.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1. При нарушении режима работы испытательного стенда или аварии испытатель обязан принять меры по выводу оборудования из работы путем выключения испытательного стенда и перекрытия подачи топлива. 42. Остановите испытания в случае:

обнаружения течи в топливных и масляных системах, опасных в пожарном отношении;

резкого повышения температуры охлаждающей жидкости, масла на выходе из испытуемых узлов.

4.3. В случае возникновения пожара сообщите об этом в пожарную часть и приступите к его. тушению имеющимися средствами.

4.4. Доложите руководителю работ о случившемся.

4.5.-4.9. Включите п.п. 4.3.-4.7. инструкции.№200.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТ.

По окончании испытаний выключите электропитание аппаратуры стенда, перекройте топливные и масляные краны, произведите демонтаж двигателя, заглушите все монтажные трубопроводы.

Приведитевпорядокрабочееместо.Уберитеинструментыи приспособления.

5.3.-5.5. Включите п.п. 5.4.-5.6. инструкции.№200.

Любой сложный механизм требует предварительной подготовки, и подвесной лодочный мотор в этом случае не исключение. Предварительная обкатка нового лодочного мотора займет немного времени, но это необходимые манипуляции, обеспечивающие корректную дальнейшую работу оборудования.

Если вовремя и правильно не откатать силовой агрегат, его ресурс сократится существенно, и первый удар придется на поршневую группу и цилиндры двигателя. Проблемы коснутся и газораспределительной системы, и подшипников, и валов двигателя. Перед тем, как обкатать лодочный мотор, разберем подробнее, для чего это необходимо и каким правилам нужно следовать.

В чем польза процедуры

Поскольку 2х или 4-тактный двигатель традиционно собирается на конвейере, в них есть незначительные погрешности, к примеру, в совпадении внешних колец поршня с внутренним цилиндрическим элементом. Также невозможно добиться полноценного контакта подшипников коленчатого вала с шестерней. Помимо всего, составляющие детали могут иметь небольшую шероховатость или же неровную поверхность.

Если не проводить обкатку лодочного мотора, при работе расширятся поршни, соответственно увеличится сила трения, а вместе с ней температура двигателя. В результате поршневому элементу будет недостаточно силы преодолеть образовавшуюся мощность сопротивления силы трения. Силовой агрегат заглохнет.

Технику можно будет завести после снижения температуры двигателя, но в плохом случае потребуется капитальный ремонт. Поэтому, после приобретения техники нужно разобраться, как правильно обкатать лодочный мотор.

Предварительные действия

Естественно, перед обкаткой двухтактного лодочного мотора его нужно достать из упаковки и установить. Также требуется провести дополнительный ряд манипуляций. Промойте поршневую установку. Для этого зафиксируйте двигатель в вертикальном положении и залейте масло через 120 мл шприц в редуктор. Наиболее оптимальную марку масла можно узнать из инструкции двухтактного лодочного аппарата.

Обкатка:

  1. Период обкатки - 10 часов

Время

0 минут

10 минут

1 час

2 часа

10 часов

Метод эксплуатации

Холостой ход

Дроссель - не более 0,5 (ниже 3500 об/мин)

Дроссель - не более ¾ (около 4000 об/мин)

Дроссель - ¾ (около 4000 об/ мин)

Нормальная эксплуатация

Условия

Ход на не более, чем минимальной скорости

Полный ход допустим на 1 минутей каждые 10 минут

Полный ход допустим на 2 минуты каждые 10 минут

  1. Соотношение топливо:масло при обкатке: 25:1 используя высококачественное 2-х тактное масло марки TC-W3

Предварительно приготовьте горючее для заправки. Несмотря на рекомендации производителя, в процессе обкатки специалисты добавляют в топливо удвоенный объем масла - на 25 л потребуется 1 л масляной консистенции.

Место для проведения обкатки

Большинство пользователей может предположить, что проводить подготовку мотора можно в бочке. На самом деле это ошибочное мнение. Для обкатки лодочного мотора необходимо создать сложные условия. К тому же это неудобно, поскольку оператору на протяжении 10 часов придется регулярно возмещать пролившуюся воду и следить за ее температурой, чтобы силовой агрегат не перегрелся.

В связи с этим у владельца новой техники не должен возникнуть вопрос, где обкатать лодочный мотор. Ответ будет единогласным - на лодочном причале.

ВИДЕО: Первый запуск подвесного мотора

Пошаговая инструкция по обкатке двухтактника

Предварительно перед тем, как правильно обкатать 2-х тактный агрегат необходимо подготовиться к тому, что данная работа займет ориентировочно 10 часов. При этом нужно подготовить необходимый объем топлива. Ориентировочно, 25-сильная техника расходует в час около 10 л горючего.

Обратите внимание на некоторые нюансы:

  • Меркури 5 2 такта, Сиа Про или другая новая модель может чадить, как старый автомобиль, это вполне приемлемо, поскольку для обкатки используется горючее с повышенной концентрацией масла;
  • найдите водяное отверстие охладительной системы, при правильной работе из него должна исходить струя жидкости;
  • обязательно запускайте скорость на слабом газу, в ином случае техника будет глохнуть, при этом может срезаться шпонка на определенных винтах.

Никакое ведро, ванная или бочка не подходят - для первого запуска нужен водоем

Этапы обкатки:

  • запустите двигатель;
  • на протяжении 8-10 минут прогревайте его на низких оборотах и холостом ходу;
  • начните передвижение, 1-1,5 часа техника будет функционировать только на пониженных оборотах;
  • каждые последующие 60 минут в течение шести часов увеличивайте подачу газа до 70% силы;
  • регулярно на 15-20% добавляйте и уменьшайте обороты;
  • последние три часа передвигайтесь с переменным скоростным режимом, включая газ на полную, но не дольше семи минут и так с интервалом в 5 мин.;
  • предварительно перед выключением аппарата ему необходимо функционировать на холостом ходу 10 минут для выработки всего топлива из карбюратора;
  • отключите подачу горючего.

Как запустить в первый раз 4-тактный движок

Обкатка четырехтактного лодочного мотора немного отличается от тех же манипуляций, но с двухтактным, хотя в целом этапы будут точно такими же. Итак, рассмотрим пошагово:

  • первый топливный резервуар вырабатывается на холостом ходу или же при включении низких оборотов;
  • периодически необходимо менять число вращений до 2500 оборотов в минуту, при этом не приоткрывайте дроссельную затворку более 50%;
  • на 2-й час работы разгоняйте силовой агрегат до 3000 оборотов в минуту, а заслонку приоткрывайте до 70%, после чего на полную и так поочередно;
  • на 8-й час работы необходимо перейти на щадящий режим хода, регулярно нажимая газ в пол.

ВИДЕО: Обкатка мотора Suzuki DT9,9A

Для любой марки подвесного ЛМ в первую очередь открываете мануал и читаете, что там написано, при этом обратите внимание на следующее:

  1. Перед первым запуском наберите в шприц масло и брызните в цилиндр, прокрутите несколько раз маховик без свечи (обязательно отключите кабель аварийной остановки).
  2. Завели, оставьте минут на 10-12 на холостом ходу, а после приступайте к мануалу по инструкции. Так вы удалите все остатки заводского консерванта, который добавляют в двигатель.
  3. Меняйте с периодичностью режимы, но обороты резко не повышайте.
  4. Не загружайте сильно лодку, когда будете делать обкатку.

Неверное выполнение процедуры первого запуска и ошибки в приготовлении топливной смеси могут стать причиной поломки двигателя и/или уменьшения его ресурса.

Что делать после обкатки лодочного мотора?

После запуска 2-тактного силового агрегата необходимо перекрыть поступление горючего, не заглушая сам мотор и выработать остатки. Если проигнорировать данную рекомендацию, свечи останутся в мокром виде. Помимо всего в процессе перевозки из прибора будет вытекать топливо.

Очень важно не забыть заменить масляный состав в редукторе. Выкрутите 2 заглушки, дождитесь полного вытекания старого продукта и заполните емкость новым. В баке после обкатки остается топливо с повышенным маслянистым содержанием, консистенцию требуется разбавить.

В 4-тактном агрегате необходимо сменить масло в картере. При этом помните, что масленый состав заменяется только при прогретом силовом агрегате. В случае если после работы он успел обрести пониженную температуру, его требуется запустить заново на некоторое время и дайте поработать на холостом ходу.

Выключите двигатель и уберите сверху крышку. Проверьте масло, вытащив щуп. Если его осталось достаточно, консистенцию требуется слить. Данный процесс отнимет не меньше 5 мин. Посредством применения воронки залейте новое масло, верните на место щуп и включите на 2 минуты двигатель. Далее проверьте качество смеси и закройте крышку. Консистенция может менять структуру по той же причине, что и в 2-х тактных двигателях.

ВИДЕО: Первый запуск MIKATSU 9.9 л.с.

Ознакомительная инструкция по обкатке бензиновых триммеров. (Для обкатки Вашей модели используйте инструкцию производителя)

Перед началом эксплуатации любого бензинового триммера импортного производства требуется ее предварительная обкатка. Она необходима, с одной стороны, для продления службы бензинового двигателя. Во время фазы обкатки подвижные детали должны сначала приработаться друг к другу, т.к. в приводном механизме наблюдается повышенное сопротивление трения. С другой стороны, во время обкатки можно приобрести необходимые навыки для работы с бензиновым триммером. Это особенно важно для тех, кто работает с бензиновым триммером впервые.

Для работы с бензиновым триммером при приготовлении топливной смеси используйте только фирменные масла. Марки масла, которые можно использовать для приготовления топливной смеси, указаны в инструкции по эксплуатации. Четко соблюдайте необходимые пропорции масла и бензина. Октановое число используемого бензина должно быть не ниже 90 (кроме тех случаев, когда это оговорено в инструкции по эксплуатации) в нашей стране не менее 95, в противном случае срок службы бензопилы или триммера резко уменьшается, эксплуатация пилы/ триммера сопровождается перегревом, нестабильной работой.

Внимательно прочитайте инструкцию, те разделы, касающиеся запуска горячего и холодного двигателя. Принцип запуска двигателя во всех бензиновых триммерах одинаков. Различия могут быть только в расположении органов управления пилой (кнопка STOP, рычаг воздушной заслонки).

Обкатку необходимо производить в течение 3-4 часов (совокупная наработка). Запрещается при обкатке продолжительное время работать бензопилой/триммером в режиме холостого хода. Допускается работа на холостом ходу не более 15-20 минут с периодической прогазовкой двигателя с интервалом в 20-30 секунд. Затем необходимо продолжить обкатку в рабочем режиме с небольшой нагрузкой. Это подразумевает под собой косьбу "мягкой травы" с минимальными усилиями со стороны оператора.

Надеемся, что приобретенный Вами бензоинструмент прослужит Вам долгие годы, и Вы получите удовольствие, работая с ним.

аналогично в "двух словах" (Для обкатки Вашей модели используйте инструкцию производителя)

Ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. (Внимательно прочитать)
1. Бензин 1:25 . В 2,5 литра АИ-95 (настоятельно рекомендуем) добавить 100гр. 2х тактного масла, лучше всего Husqvarna или Stihl (красное) .
Емкость для смешивания желательно спец пластик или аллюминий, т.к. в обычных канистрах присутствует ржавчина, которая со временем может накопиться в карбюраторе и привести к поломке (засорению).
2. Проверить и при необходимости добавить специальную смазку в нижний редуктор.
3. Завести (согласно инструкции) , дать поработать на холостых 5 минут, затем с интервалом 20-30 секунд подгазовка на 1/2 - 2/3 газа (в половину газа) , в самом начале обкатки резко и длительно не газовать! .
Продолжать 10-15 минут.
Внимание! В инструкции по эксплуатации "заводка" расписана для температуры окружающей среды +10 +20 гр. Когда жарко +25 +30 после первого "ррррррр" рекомендую переводить воздушную заслонку бензоинструмента рабочий режим, "отжать" кнопку газа и при запуске подгазовать
4. Перерыв 15-20 минут.
5. Завести (согласно инструкции или см.выше) , дать поработать на холостых 5 минут, затем с интервалом 20-30 секунд подгазовка на 1/2 - 2/3 газа (в половину газа) , в самом начале обкатки резко и длительно не газовать! .
Продолжать 10-15 минут.
6. Перерыв 15-20 минут.
7. Обкатка нижнего редуктора. Косьба "мягкой травы" 5 минут с интервалом 5-10 минут. Повторить 3-4 раза.
8. Бензиновый триммер готов к работе.
9. Проверить и необходимости добавить смазку в нижний редуктор, периодически добавлять (1 раз в 1-3 часа).
9. Обкатка происходит при суммарной нарабортке до 3-4 часов.

Рекомендуем не перегревать двигатель и нижний редуктор, время косьбы не более 10-15 минут с перерывом 15-20 минут.
Наиболее оптимальный режим 5 минут работы, 3минуты отдых, 5 минут работы, 10-15 минут отдых. При такой эксплуатации даже недорогие триммеры и бензопилы служат более 4-5 лет.

Серия: Домашнему мастеру
Издательство: Самиздат (произведено в РБ)
Год издания: 2012
Страниц: 1
Переплет: нет
Формат: А4



Коллекторный электродвигатель нуждается в «обкатке» как и модельные двигатели
внутреннего сгорания, только вместо гильзы и поршня, в коллекторном электродвигателе
(далее КЭД) притирки требуют графитовые щётки.
Щетки нового КЭД имеют малую площадь соприкосновения с коллектором, из-за
этого ток, проходящий через щетки, сильно разогревает их, что может вызвать повреждение,
откол или «прикипание» щеток к коллектору.
Для того что бы это избежать, необходимо «обкатать» КЭД следующим образом:
1) «Вывесите» или переверните модель так, что бы колеса не косались поверхности.
2) Включите модель и запустите двигатель на малых оборотах. Для этого: любым
удобным способом зафиксируйте «курок» пульта управления на 15-20% хода влево или
вправо относительно «нейтрали».
3) Дайте поработать КЭД в течении 30-40 секунд.
4) После остановки, продуйте КЭД, что бы убрать остатки отработанного материала
щеток.
5) Запустите двигатель еще на 2-3 минуты, согласно пункту 2.
6) Повторно продуйте КЭД.
Ваш КЭД готов к эксплуатации!

АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ СИСТЕМА управления лифтами ЭССАН СОЮЗ
Инструкция по монтажу, пуску

Регулированию и обкатке изделия

АБРМ.421400.005 ИМ

Новосибирск 2008 г.


Введение

2

Общие указания

3

1.1

Организационно - технические мероприятия

3

1.2

Техническая документация системы управления ЭССАН СОЮЗ

3

Меры безопасности

4

2.5

Работа на лифтах

4

2.6

Работа в подземных сооружениях.

5

2.7

Прокладка кабелей (проводов)

5

2.8

Монтаж воздушных кабельных перекидок

6

Подготовка изделия к монтажу

7

Монтаж системы

8

Апробирование системы

9

5.1

Подготовка к проведению испытаний.

9

5.2

Испытания

10

Обкатка системы

10

Сдача системы

10

Введение

Настоящая инструкция предназначена для монтажа, пуска и регулирования Автоматизиро

ванной системы управления лифтами ЭССАН СОЮЗ, включающей в себя комплекс оборудования, материалов и линий связи для обеспечения контроля и передачи информации от пассажир-ских, больничных, грузовых и грузопассажирских лифтов.

При использовании настоящей инструкции следует дополнительно руководствоваться сле

дующими документами:

Руководством по эксплуатации станции АБРМ.421400.005 РЭ;

Инструкцией по монтажу лифтов АО "Союзлифтмонтаж" 1992г.;

Правилами устройства и безопасной эксплуатации лифтов" (ПУиБЭЛ);

Правилами устройства электроустановок" (ПУЭ);

Строительными нормами и правилами СНиП III-4-80* "Техника безопасности в строительстве". (Разделы 8 -18);

СниП 12-03-99 "Безопасность труда в строительстве", часть 1.

1. Общие указания.


1.1. Организационно - технические мероприятия.

1.1.1. Получив от заказчика (владельца лифтов) уведомление о готовности к началу монтажных работ, монтажная организация, направляет на объект своего представителя для обследования и проверки готовности объекта к установке системы управления ЭССАН СОЮЗ.


1.1.2. Представитель монтажной организации, прибыв на объект, проверяет, совместно с представителем организации, обслуживающей лифты, техническое состояние шахты, машинного и (или) блочного помещения и кабины; выдает, в случае необходимости, рекомендации по устранению неисправностей (замене негодных датчиков, и т.д.). Согласовывает, при необходимости, совместный график монтажных работ системы управления ЭССАН СОЮЗ с монтирующей или обслуживающей лифты организацией.

Решает вопросы, связанные с прокладкой линии связи (если это предусмотрено в Договоре на проведение монтажа системы).


1.1.3. При наличии замечаний по готовности объектов к монтажу, стороны составляют Акт

(Приложение 1), в котором приводится перечень работ, подлежащих выполнению) до начала монтажа.


1.1.4. После выполнения всех работ, указанных в Акте готовности (Приложение №1), представители сторон составляют Акты (Приложение 2) приемки лифтов для подключения к системе управления (см. требования п.п. 2.5.1 и 2.5.2).


1.2. Техническая документация системы управления ЭССАН СОЮЗ.


1.2.1 Комплект технической документации поставляется Заказчику вместе с оборудованием. Обязательными в комплекте являются следующие документы:

- Программа и методика испытаний АБРМ.421400.005 ПМ

Руководство по эксплуатации АБРМ.421400.005 РЭ

Инструкция по монтажу, пуску, регулированию и обкатке изделия АБРМ.421400.005 ИМ

Инструкция по настройке частотного преобразователя АБРМ.421400.005-600 ИН

Монтажная схема соединений элементов шкафа управления АБРМ.421400.005-060 Э4

- Монтажная схема соединений DC-AC преобразователей АБРМ.421400.005-070 Э4

- Монтажная схема контроллера кабины АБРМ.421400.005-100 Э4

- Монтажная схема этажного контроллера АБРМ.421400.005-200 Э4


1.2.2 Заказчику оборудования ЭССАН СОЮЗ поставляется один комплект эксплуатационной документации (если не было дополнительных согласований с Заказчиком).


1.2.3. Представитель организации, производящей монтаж системы, должен получить от Заказ-чика исполнительную схему прокладки линии связи. Представитель монтажной организации должен проверить соответствие схемы прокладки линии связи непосредственно с привязкой к данному объекту.


2. Меры безопасности.
2.1 Монтаж (подключение) лифтовой станции и датчиков системы должны выполнятся непосредственно на лифтах специализированными организациями, имеющими лицензию на ремонт (реконструкцию, модернизацию и капитальный ремонт) или монтаж (монтажные и пусконаладочные работы) подъемных сооружений.
2.2. При производстве работ должны выполнятся правила охраны труда, приведенные в СниПIII-4-80* "Техника безопасности в строительстве", СНиП 12-03-99 "Безопасность труда в строительстве", часть 1, Правилами эксплуатации электроустановок потребителей (ПЭЭП), Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок потребителей (ПТБ при ПЭЭП), инструкциями по охране труда для электромеханика по лифтам, осуществляющего техническое обслуживание и ремонт лифтов, а также настоящей инструкцией.
2.3. Все работы по монтажу системы управления должны выполнятся звеньями рабочих в составе 2 и более человек во главе со старшим звена.
2.4. Организация рабочих мест должна обеспечивать безопасность выполнения работ. Рабочие места в необходимых случаях должны иметь ограждения, защитные, предохранительные средства и приспособления.
2.5. Работа на лифтах.
2.5.1. Допуск звена монтажников к работе по подключению лифта к системе управления осуществляется лицом (прораб, бригадир), принявшим по акту лифт для его подключения к системе управления. Одновременно с приемкой лифта старший в звене монтажник обязан вместе с допускающим осмотреть и принять все подготовительные работы.
2.5.2. Лицо, принимающее лифт для подключения к системе управления обязано: принять закрытыми крышками (кожухами) находящиеся под напряжением токоведущие части, аппараты и щитки в машинном (блочном) помещении, шахте, кабине и в приямке лифта; убедиться в исправности и принять:

Ограждение шахты;

Замки дверей шахты;

Ограждение на крыше кабины (при его наличии);

Ограждение в приямке между спаренными лифтами;

Ограждение механической части действующего спаренного лифта;

уяснить расположение, назначение всех элементов в машинном (блочном) помещении и меры безопасности во время пребывания в нем; убедится, что лифт находится в исправном состоянии и нормально работает во всех режимах; получить ключ от машинного помещения.
2.5.3. При невозможности установить в машинном помещении спаренных лифтов ограждения механической части действующего лифта, оба лифта должны быть остановлены и одновременно переданы (приняты) по акту.
2.5.4. Работы по подключению лифтов к системе управления проводить непрерывно до полного окончания, за исключением наладки. Пуск лифта (группы лифтов) в эксплуатацию до сдачи его лицу, ответственному за исправное состояние лифта (эксплуатирующей организации) запрещается.
2.6. Работа в подземных сооружениях.
2.6.1. К работам в подземных сооружениях допускаются, монтажники, прошедшие специальный инструктаж по охране труда. Старший в смене монтажник должен иметь навыки работы с газоанализатором.
2.6.2. Во время работы одного из монтажников в колодцах и туннелях, второй монтажник обязан неотлучно находится в близи открытого люка, имея в руках конец страховочной веревки, внимательно следить за его состоянием и сигналами и немедленно выполнять их.

2.6.3. При обнаружении газа в колодце (туннеле) работы в нем должны быть немедленно прекращены до его полной очистки (продувания) чистым воздухом. Работы в очищенном от газа колодце (туннеле) разрешается возобновить только после проверки отсутствия в нем газа газоанализатором.
2.6.4. При работе в туннеле должны быть открыты два люка (две двери), между которыми находятся работающие.
2.6.5. Для освещения рабочих мест в подземных сооружениях разрешается применять светильники напряжением 12 В или аккумуляторные фонари во взрывобезопасном исполнении.
2.7. Прокладка кабелей (проводов).
2.7.1. Кабели (провода) системы управления прокладываются в траншеях, в коллекторах, в подвальных и чердачных помещениях, по фасадам зданий, в различного рода технических помещениях, а также по воздушностоячным линиям.

2.7.2. При прокладке кабеля (провода) на высоте необходимо соблюдать следующие меры

безопасности:

а) работать на высоте только с исправных специальных приспособлений (леса, подмости и т.п.);

б) пробивать штробы и сверлить отверстия в стенах со скрытой проводкой необходимо с применением диэлектрических перчаток и защитных очков.

2.8. Монтаж воздушных кабельных перекидок.
2.8.1. Допуск рабочих на крышу разрешается руководителем работ после осмотра стропил, обрешетки (опалубки), парапета и определения, при необходимости, мест и способов надежного закрепления страховочных веревок.
2.8.2. При выполнении работ на крыше рабочие должны быть обеспечены предохранительными поясами, страховочными веревками, нескользкой обувью.
2.8.3. Подвеску троса с кабелем (проводом) между стойками, установленными на разных зданиях, следует производить с помощью веревки, для чего с одной крыши необходимо спустить конец веревки, а с другой стороны конец троса. С помощью веревки трос поднимается на крышу и закрепляется на стойках.
2.8.4. При подвеске кабелей (проводов) над электроосветительными и радиотрансляционными сетями, над контактными сетями трамвая и троллейбуса, когда невозможно устройство подземного кабельного перехода, трос и кабель (провод) следует подвешивать на переходных стойках с помощью веревочной петли, которая пропущена через блоки, укрепленные на стойках.
2.8.5. Для образования петли концы веревок должны быть опущены с крыши и связаны на земле. Конец троса надо привязывать к узлу веревочной петли, а затем медленно перетягивать через пролет от стойки к стойке. Для того чтобы трос при перетягивании не провисал, его следует поддерживать в несколько натянутом состоянии и, кроме того, через каждые два-три метра прикреплять к веревочной петле с помощью проволочных колец. Перетягивать трос и кабель (провод) через контактные сети трамвая и троллейбуса разрешается только после снятия напряжения с этих сетей.
2.8.6. Запрещается перебрасывать кабель (провод), трос или веревку с одной крыши на другую.
2.8.7. Во время работы на крыше запрещается:

Выполнять работы во время гололедицы, густого тумана, ветра силой 6 баллов и более, дождя, грозы и сильного снегопада;

Сбрасывать с крыши инструменты и материалы.

2.8.8. При монтаже системы запрещается:

Оставлять открытыми машинные помещения лифтов, если в них нет монтажного персонала.

Оставлять открытыми двери шахты.

Подключать к цепи управления лифта электрический инструмент, лампы освещения или другие электрические приборы, за исключением измерительных приборов.

Шунтировать предохранительные и блокировочные устройства лифта.

Совмещать работы в шахте с работами строительных или других организаций.

Оставлять включенным лифт после прекращения работ на объекте.

3. Подготовка изделия к монтажу.
3.1. Оборудование станции управления транспортируется в таре предприятия - изготовителя.
3.2. Приемка оборудования и документации производится по комплектовочной ведомости предприятия-изготовителя. При приемке оборудования проверяется:

Целостность упаковки ящиков (мест);

Комплектность механического и электрического оборудования;

Отсутствие повреждений и дефектов оборудования.
3.3. Обнаруженные при приемке повреждения и другие дефекты оборудования должны быть отражены в Акте проверки состояния и приемки оборудования в монтаж.
3.4. Ознакомление с технической документацией.

Перед началом монтажных работ и для правильного ведения их необходимо ознакомиться с данной Инструкцией, а также с техническим описанием этажных контроллеров, контроллера кабины, силового шкафа и шкафа управления. При ознакомлении с технической документацией особое внимание необходимо обратить на различные монтажные указания, примечания, разъяснения, связанные с установкой и подключением оборудования.
3.5. Перечень проводов и кабелей, применяемых при монтаже станции управления, приведен в таблице 005.ИМ.1. Допускается замена указанных в таблице проводов и кабелей аналогичными по назначению и характеристикам.
Таблица 005.ИМ.1 Перечень проводов и кабелей, применяемых при монтаже станции управления.


Провода


Марка провода, кабеля

ГОСТ, ТУ


Необходимое количество проводников

Назначение в станции управления

1

ПВ3-4 кв.мм

(экранированный)


4

Подключение силовых контактов главного привода

2

ПВ3-1.5 кв.мм

2

Подключение электромагнитного тормоза

3

ПВ3-1.5 кв.мм

2

Подключение тормозного резистора

4

ПВ3-0.75 кв.мм

(экранированный)


4

Подключение силовых контактов привода дверей кабины

5

ПВ3-0.35 кв.мм

(экранированный)


4

Связь с контроллером кабины по CAN шине

6

ПВ3-0.35 кв.мм

(экранированный)


4

Связь с этажными контроллерами по CAN шине

7

ПВ3-0.35 кв.мм

10

Подвесной кабель от шкафа управления до клемной колодки на крыше кабины

8

ПВ3-0.75 кв.мм

1

Цепь безопасности дверей шахты (ЦБ5, ЦБ6)

9

ПВ3-0.35 кв.мм

4

Подключение постов вызова к этажному контроллеру

10

ПВ3-0.35 кв.мм

4

Подключение свободных контактов ЗШЛ, ЗШП, ЗДШ к этажному контроллеру

11

ПВ3-2 кв.мм

(жёлто-зелёный)


1

Заземление шкафа управления

4. Монтаж системы


    1. Монтаж системы:
Рекомендуемая технологическая последовательность этапов монтажа системы приведена в таблица 005.ИМ.2

Таблица 005.ИМ.2 Последовательность монтажа системы.

Наименование работ


Номер пред-шествующей

работы


Место выпол-нения работ

Исполнитель

1.

Распаковка, проверка комплектности,

доставка на рабочие места.


Объект

Комплексная

бригада.


2.

Определение координат установки оборудования, пробивка и сверление отверстий

Шахта, МП

кабина, приямок

То же


3.

Монтаж:

шкафа управления;

силового шкафа;

контроллеров этажа;

контроллера кабины;

1-2

Шахта, МП

Кабина, приямок

То же


4.

Заготовка жгутов электроразводки:

силовые провода;

линии связи;

датчики безопасности;

датчики позиционирования;

подвесной кабель;

1-3

Шахта, МП

Кабина, приямок

То же


5.

Монтаж и подсоединение электропроводки между силовым шкафом и шкафом управления

6.

Монтаж и подсоединение электропроводки

Шахта, кабина, приямок

То же


7.

Монтаж подвесного кабеля связи

1-3

Шахта

То же

8.

Устройство заземления

1-6

МП, шахта.

То же

9.

Замер сопротивления изоляции

Шахта, МП

Кабина, приямок

То же


10.

Настройка системы управления инструкция по эксплуатации (Приложение №Х)

9

МП

инженер-наладчик

11.

Апробирование системы

инженер-наладчик,

компл. бригада


12.

Сдача системы в эксплуатацию

10

То же

инженер-наладчик,

комиссия.

4.1.1.Общие указания:

Все провода маркируются с обоих концов отрезками поливинилхлоридной трубки диаметром 4-5мм, длина 10-15 мм. Тексты надписей берутся из Схем подключения лифтовых блоков

ИКЦ 465.215.040 (Приложение №Х).

Крепление провода НВ под клемму станции управления - петля либо навивка.

Винтовые соединения выполняются с одной шайбой - под винт.

Крепление кабелей и жгутов к стенам выполняется на дюбелях с металлическими скобами. В

месте крепления кабель или жгут оборачивается поливинилхлоридной трубкой. Скобы

располагаются через 300 мм.

Вся электропроводка, расположенная на расстоянии ниже 1500 мм от пола машинного помещения, должна прокладываться в металлорукаве или поливинилхлоридной трубке.
5. Апробирование системы
5.1 Подготовка к проведению испытаний.
5.1.1 Удостовериться, что автоматические выключатели в станции находятся в выключенном состоянии.

5.1.2 Не подключая внешних разъёмов к платам станции, проверить правильность всех внешних соединений.

5.1.3 Убедиться, что:

Все двери шахты закрыты и заперты;

Закрыты двери кабины;

Выключатели цепей безопасности включены;

Буфера и ловители находятся в исправном состоянии.

5.1.4 Установить все предохранительные устройства лифта в рабочее состояние. Переключатель режимов работ установить в положение "Управление из машинного помещения".

5.1.5 Подать напряжение на станцию, для чего включить вводное устройство и автоматические выключатели в станции.

5.2 Испытания
Испытания проводить в соответствии с "Программой и методикой испытаний" АБРМ.421400.005 ПМ, являющееся неотъемлемой частью данного документа.

Станция считается выдержавшей испытания, если при проведении испытаний по всем пунктам данной методики испытаний не наблюдалось отклонений от заданного техническими требованиями алгоритма работы лифта и ПУБЭЛ.
6. Обкатка системы.
После апробирования, система должна быть подвергнута непрерывному прогону в течении 24часов. По окончании обкатки системы принимается решение о сдаче системы в эксплуатацию.


  1. Сдача системы.

Станция управления принимается в составе лифта.



Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png