Характеристика работ. Разметка деталей конструкций по образцам и чертежам. Изготовление шаблонов, каркасов, панелей, щитов, пультов, шкафов, светофоров и электрических конструкций. Сборка труб в блоки и пакеты. Изготовление, сборка в блоки магистральных сборных и ответвительных шин сечением до 800 мм2. Изготовление накладок, прокладок к шинам и контактным выводам электрооборудования. Обработка контактных поверхностей на электрооборудовании и шинах. Установка разъединителей и приводов к ним. Установка высоковольтного электрооборудования, приборов и аппаратов измерения, пульта управления и защиты на конструкциях. Сборка деталей и узлов сложных электроконструкций под сварку. Сборка в блоки люминесцентных светильников до 4 ламп, светофоров. Сборка металлоконструкций для монтажа светофоров. Изготовление и сборка опор под указатели направления движения автотранспорта. Сборка в блоки кабельных конструкций, коробов и лотков.
Должен знать: электрические схемы изготавливаемых, собираемых и устанавливаемых металлоконструкций и электрооборудования, способы их монтажа; способы обработки контактных поверхностей на электрооборудовании и шинах.

458. ЭЛЕКТРОСЛЕСАРЬ СТРОИТЕЛЬНЫЙ

6-й разряд

Характеристика работ. Разметка деталей при изготовлении сложных электроконструкций по чертежам. Изготовление разметочных и монтажных шаблонов. Изготовление и монтаж низковольтных и высоковольтных комплектных распределительных устройств и сборка их в блоки. Регулирование электрооборудования. Изготовление, сборка в блоки магистральных сборных и ответвительных шин сечением более 800 мм2, изделий для монтажа конструкций для светофоров. Сборка в блоки люминесцентных светильников свыше 4 ламп, светофоров с дополнительными секциями. Сборка шкафов, щитов и станций управления в блоки.
Должен знать: электрические схемы монтируемых электроконструкций и электрооборудования; типы, конструкции и способы монтажа распределительных щитов, пультов, шкафов управления и защиты; правила и способы регулирования монтируемого электрооборудования.
Требуется среднее профессиональное образование.

ПЕРЕЧЕНЬ
наименований профессий рабочих, предусмотренных
настоящим разделом, с указанием их наименований
по ранее действовавшим выпускам и разделам ЕТКС 1988 г.

N
п/п

Наименование
профессий,
помещенных в
настоящем
разделе

Диа-
пазон
раз-
рядов

Наименование
профессий по
действовавшему
выпуску ЕТКС
издания 1988 г.

Диа-
пазон
раз-
рядов

N
вы-
пус-
ка
ЕТКС

Сокращен-
ное наиме-
нование
раздела

Арматурщик

Арматурщик

Строитель-
ные работы

Асфальтобе-
тонщик

Асфальтобетонщик

Асфальтобетон-
щик-варильщик

Асфальтобетон-
щик-варильщик

Бетонщик

Бетонщик

Дорожный
рабочий

Дорожный
рабочий

Землекоп

Землекоп

Известега-
сильщик

Известегасильщик

Изолировщик на
гидроизоляции

Изолировщик на
гидроизоляции

Изолировщик на
термоизоляции

Изолировщик на
термоизоляции

Изолировщик-
пленочник

Изолировщик-
пленочник

Каменщик

Каменщик

Камнетес

Камнетес

Кессонщик-
аппаратчик

Кессонщик-
аппаратчик

Кессонщик-
проходчик

Кессонщик-
проходчик

Кессонщик-
слесарь

Кессонщик-сле-
сарь

Кессонщик-
электромон-
тажник

Кессонщик-элек-
тромонтажник

Кислотоупор-
щик-вини-
пластчик

Кислотоупорщик-
винипластчик

Кислотоупор-
щик-гуммиров-
щик

Кислотоупорщик-
гуммировщик

Комплектовщик
строительных
материалов,
изделий и
оборудования

Новая профессия

Копровщик

Копровщик

Строитель-
ные работы

Кровельщик по
рулонным
кровлям и по
кровлям из
штучных мате-
риалов

Кровельщик по
рулонным кровлям
и по кровлям из
штучных материа-
лов

Кровельщик по
стальным
кровлям

Кровельщик по
стальным кровлям

Лепщик архи-
тектурных де-
талей

Лепщик архитек-
турных деталей

Маляр строи-
тельный

Маляр строитель-
ный

Машинист авто-
бетонолома

Машинист автобе-
тонолома

Машинист авто-
бетононасоса

Машинист автобе-
тононасоса

Машинист авто-
вышки и авто-
гидроподъ-
емника

Машинист авто-
вышки и автогид-
роподъемника

Машинист ав-
тогрейдера

Машинист авто-
грейдера

Машинист ав-
тогудронатора

Машинист авто-
гудронатора

Машинист ав-
токомпрессора

Машинист авто-
компрессора

Машинист авто-
ямобура

Машинист авто-
ямобура

Машинист агре-
гата безвоз-
душного распы-
ления высокого
давления

Машинист агрега-
та безвоздушного
распыления высо-
кого давления

Машинист баро-
вой установки

Машинист баровой
установки

Машинист бето-
нонасосной ус-
тановки

Машинист бетоно-
насосной уста-
новки

Машинист бето-
носмесителя
передвижного

Машинист бетоно-
смесителя пере-
движного

Машинист бето-
ноукладчика

Машинист бетоно-
укладчика

Машинист биту-
моплавильной
передвижной
установки

Машинист биту-
моплавильной пе-
редвижной уста-
новки

Машинист буль-
дозера

Машинист бульдо-
зера

Машинист бу-
рильно-крано-
вой самоходной
машины

Машинист бу-
рильно-крановой
самоходной маши-
ны

Машинист ваку-
умной установ-
ки

Машинист вакуум-
ной установки

Машинист виб-
ровдавливающе-
го погружателя
свай самоход-
ного

Машинист вибров-
давливающего по-
гружателя свай
самоходного

Машинист виб-
ропогружателя
бескопрового

Машинист вибро-
погружателя бес-
копрового

Машинист гид-
ромониторно-
эжекторного
плавучего не-
самоходного
снаряда

Машинист гидро-
мониторно-эжек-
торного плавуче-
го несамоходного
снаряда

Машинист гид-
росеялки са-
моходной

Машинист гидро-
сеялки самоход-
ной

Машинист
грейдера при-
цепного

Машинист грейде-
ра прицепного

Машинист
грейдер-эле-
ватора

Машинист грей-
дер-элеватора

Машинист ди-
зель-молота
бескопрового

Машинист дизель-
молота бескопро-
вого

Машинист дре-
нажной машины

Машинист дренаж-
ной машины

Машинист за-
ливщика швов

Новая профессия

Машинист зем-
леройно-фре-
зерной само-
ходной машины

Машинист земле-
ройно-фрезерной
самоходной маши-
ны

Машинист зем-
лесосного
плавучего не-
самоходного
снаряда

Машинист земле-
сосного плавуче-
го несамоходного
снаряда

Машинист кат-
ка самоходно-
го и полупри-
цепного на
пневматиче-
ских шинах

Машинист катка
самоходного и
полуприцепного
на пневматиче-
ских шинах

Машинист кат-
ка самоходно-
го с гладкими
вальцами

Машинист катка
самоходного с
гладкими вальца-
ми

Машинист ком-
прессора для
подачи возду-
ха водолазам

Машинист ком-
прессора для по-
дачи воздуха во-
долазам

Машинист ком-
прессора пе-
редвижного

Машинист ком-
прессора пере-
движного с дви-
гателем внутрен-
него сгорания

Машинист ком-
прессора пере-
движного с элек-
тродвигателем

Машинист кон-
тактно-сва-
рочной уста-
новки пере-
движной для
сварки маги-
стральных га-
зонефтепродук-
топроводов

Машинист кон-
тактно-сварочной
установки пере-
движной для
сварки магист-
ральных газонеф-
тепродук-топро-
водов

Машинист копра

Машинист копра

Машинист крана
автомобильного

Машинист крана
автомобильного

Машинист ледо-
резной машины

Машинист ледо-
резной машины

Машинист ма-
лярной стан-
ции передвиж-
ной

Машинист маляр-
ной станции пе-
редвижной

Машинист мар-
кировочной
машины для
разметки ав-
томобильных
дорог

Машинист марки-
ровочной машины
для разметки ав-
томобильных до-
рог

Машинист маши-
ны для изоля-
ции газонефте-
продуктопрово-
дов

Машинист машин
для изоляции га-
зонефтепродук-
топроводов

Машинист маши-
ны для нанесе-
ния пленкооб-
разующей
жидкости

Машинист машины
для нанесения
пленкообразующей
жидкости

Машинист маши-
ны для укладки
дорожных бор-
дюров

Новая профессия

Машинист маши-
ны для устрой-
ства защитных
шероховатых
слоев дорожных
покрытий

Новая профессия

Машинист маши-
ны для устрой-
ства укрепите-
льных полос

Машинист машин
для устройства
укрепительных
полос

Строитель-
ные работы

Машинист маши-
ны для устрой-
ства швов при
выполнении
дорожных работ

Машинист маши-
ны для устройст-
ва швов при вы-
полнении дорож-
ных работ

Машинист меха-
низированного
натяжного
устройства для
изготовления
напряженно-
армированных
конструкций

Машинист механи-
зированного на-
тяжного уст-
ройства для из-
готовления на-
пряженно-армиро-
ванных конструк-
ций

Машинист меха-
низированного
оборудования
по подъему
подвижной
(скользящей)
опалубки

Машинист механи-
зированного обо-
рудования по
подъему подвиж-
ной (скользящей)
опалубки

Машинист ме-
ханического
оборудования
землесосных
плавучих
несамоходных
снарядов и
грунтонасосных
установок

Машинист меха-
нического обору-
дования землесо-
сных плавучих
несамоходных
снарядов и грун-
тонасосных уста-
новок

Российская ФедерацияОбразцы документов и формы отчетности

Производственная инструкция для машиниста ДЭС (дизельная электростанция)

установить закладку

установить закладку

Настоящая производственная инструкция для машиниста ДЭС (дизельная электростанция) разработана на основании Единого тарифно-квалификационного справочника (ЕТКС N 3), Правил технической эксплуатации дизельных электростанций (ПТЭД), утверждённых Минтопэнерго РФ 09.02.93.

1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ

1.1. Машинист ДЭС (дизельная электростанция), далее по тесту машинист ДЭС, является рабочим и подчиняется непосредственно мастеру (руководителю структурного подразделения).

1.2. Машинисту ДЭС необходимо выполнять свои обязанности в соответствии с требованиями настоящей Инструкции.

1.3. На должность машиниста ДЭС назначается лицо, имеющее среднее образование и соответствующую подготовку по специальности (среднее профессиональное образование).

1.4. Машинист ДЭС должен знать:

технические условия на проведение испытаний изделий;

устройство машин (механизмов), правила и инструкции по их эксплуатации, техническому обслуживанию и профилактическому ремонту;

способы производства работ при помощи соответствующих машин;

технические требования к качеству выполняемых работ, материалов и элементов сооружений;

нормы расхода горючих и смазочных материалов и электроэнергии.

1.5. Машинист ДЭС назначается на должность и освобождается от должности приказом руководителя учреждения в соответствии с действующим законодательством РФ.

1.6. К работе машинистом ДЭС допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, теоретическое и практическое обучение, проверку знаний требований безопасности труда в установленном порядке и получившие допуск к самостоятельной работе.

1.7. Машинист ДЭС обеспечивается спецодеждой и спецобувью в соответствии с действующими нормами.

1.8. Машинисту ДЭС необходимо знать и строго соблюдать требования по охране труда, пожарной безопасности, производственной санитарии.

1.9. Машинист ДЭС должен:

применять в процессе работы машины по назначению, в соответствии с инструкциями заводов-изготовителей;

поддерживать машину в технически исправном состоянии. Не допуская работу с неисправностями при которых эксплуатации запрещена;

быть внимательными во время работы и не допускать нарушений требований безопасности труда, соблюдать правила внутреннего трудового распорядка и установленный режим труда и отдыха;

выполнять работу, входящую в его обязанности или порученную администрацией, при условии, что он обучен правилам безопасного выполнения этой работы;

применять безопасные приемы выполнения работ;

уметь оказывать первую помощь пострадавшим.

2. ОБЯЗАННОСТИ

2.1. Машинист ДЭС перед началом работы обязан:

надеть спецодежду и спецобувь установленного образца;

проверить наличие надежных ограждений всех элементов электроаппаратуры пульта управления, наличие и исправность ограждений вращающихся частей электростанции, заземление электростанции, правильность и надежность крепления электрических проводов и целостность их изоляции, соответствие плавких вставок номинальной мощности генератора, затяжку болтовых соединений, а также надежность крепления двигателя и генератора электростанции, целостность и натяжение ремней клиноременной передачи, заправку систем питания, смазки и охлаждения;

проверить наличие и исправность необходимых для работы инструментов и средств защиты: контрольной лампы или указателя напряжения, ковриков и изолирующих подставок, изолирующих клещей, инструмента с изолированными рукоятками;

удостовериться в наличии средств пожаротушения.

2.2. Машинисту ДЭС запрещается начинать работу в случае:

неисправности или неполного количества крепежных деталей и ограждений;

наличия видимых повреждений изоляции электрических кабелей или проводов;

отсутствия или неисправности защитного заземления;

обнаружения течи масла или горючего в маслотопливопроводах соответствующих систем;

отсутствия защитных средств, инструмента и средств пожаротушения;

нахождения электростанции в опасной зоне от действующих механизмов или строящихся зданий.

2.3. Во время работы Машинист ДЭС обязан:

2.3.1. При пуске электростанции машинист обязан:

проверить перед пуском двигателя положение переключателей пульта управления и убедиться, что они находятся в нейтральном положении;

производить пуск двигателя стартером (или рукояткой);

после прогрева двигателя следует поворотом рукоятки реостата довести напряжение до номинального, дать сигнал о включении внешней сети;

после включения нагрузки проверить работу всех агрегатов и параметры электротока в сети;

при появлении стуков и других посторонних шумов остановить двигатель и устранить неисправность.

2.3.2. Во время работы машинист ДЭС обязан:

вести наблюдение за работой автоматического регулятора числа оборотов двигателя, а также за показаниями приборов на пульте управления:

контролировать изменения давления и температуры масла, температуры генератора;

следить за соединениями топливопроводов, герметичностью стыка головки и блока цилиндров, не допуская утечки горючего и пробоя выхлопных газов;

не допускать ослабления крепления двигателя или генератора к раме, при необходимости остановить двигатель и произвести подтяжку болтов крепления;

производить осмотр электрооборудования и токоведущих частей, не проникая за сетки, дверцы и другие ограждения электростанции;

пользоваться при включении или отключении внешних электросетей электрорубильником, диэлектрическими перчатками диэлектрической подставкой или ковриком;

открывать пробку радиатора при перегретом двигателе в рукавице, отвернув лицо от заливочного патрубка.

2.4. Машинисту ДЭС запрещается:

заливать бензин во впускной патрубок при запуске двигателя;

брать рукоятку пальцами в обхват во избежание обратного удара рукояткой при пуске перегретого двигателя;

использовать при пуске двигателя кислород вместо сжатого воздуха или азота;

пользоваться открытым огнем при заправке горючим топливного бака, а также при осмотре топливной системы и для прогрева топливо- и маслопроводов;

ударять стальными (или другими, способными вызвать искрообразование) предметами по пробкам топливных баков электростанции и бочек с горючим при их открывании;

измерять уровень масла случайными предметами;

превышать указанные в паспорте машины номинальные нагрузки генератора.

2.5. В случае аварийных ситуаций машинист ДЭС обязан:

в случае воспламенения топлива на электростанции машинист обязан прекратить допуск топлива к очагам огня. Гасить пламя следует с помощью огнетушителя, песком, землей, накрыв войлоком, брезентом;

запрещается заливать водой горящее топливо, электрооборудование и электропровода, находящиеся под напряжением;

в случае появления искрения щеток при работающем генераторе необходимо остановить двигатель, выяснить причину и устранить неисправность;

при сообщении об аварии на электролинии или электростанции машинист обязан немедленно отключить электрогенератор;

2.6. Машинист ДЭС в конце рабочего дня обязан:

отключить внешние линии электропередачи;

остановить двигатель;

провести контрольный осмотр электростанции и очистить агрегаты от пыли и грязи;

проверить затяжку контактов на токоведущих частях генератора, подгоревшие контакты зачистить до металлического блеска;

привести в порядок рабочее место, промасленную ветошь собрать и уложить в специальный металлический ящик;

привести в порядок и сложить в отведенное место инструмент и приспособления;

сообщить руководителю работ или ответственному за содержание машины в исправном состоянии о всех неполадках, возникших во время работы.

3. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ

Машинист ДЭС несет ответственность за:

3.1. Своевременное и качественное осуществление возложенных на него обязанностей.

3.2. Организацию своей работы, своевременное и квалифицированное выполнение приказов, распоряжений и поручений руководства, нормативно-правовых актов по своей деятельности.

3.3. Соблюдение правил внутреннего распорядка, противопожарной безопасности и Правил дорожного движения РФ .

3.4. Ведение документации, предусмотренной действующими нормативно-правовыми актами.

3.5. Оперативное принятие мер, включая своевременное информирование руководства, по устранению нарушений техники безопасности, противопожарных и иных правил, создающих угрозу деятельности учреждения, его работникам и иным лицам.

3.6. За нарушение трудовой дисциплины, законодательных и нормативно-правовых актов машинист ДЭС может быть привлечен в соответствии с действующим законодательством в зависимости от тяжести проступка к дисциплинарной, материальной, административной и уголовной ответственности.

4. ПРАВА

Машинист ДЭС имеет право:

4.1. Получать от работников предприятия информацию, необходимую для осуществления своей деятельности.

4.2. Пользоваться информационными материалами и нормативно-правовыми документами, необходимыми для исполнения своих должностных обязанностей.

4.3. Проходить в установленном порядке аттестацию с правом на получение соответствующего квалификационного разряда.

4.4. Запрашивать и получать необходимые материалы и документы, относящиеся к вопросам своей деятельности и деятельности подчиненных ему сотрудников.

4.5. Взаимодействовать с другими службами предприятия по производственным и другим вопросам, входящим в его функциональные обязанности.

4.6. Пользоваться всеми трудовыми правами в соответствии с Трудовым кодексом Российской Федерации .

5. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

5.1. Ознакомление работника с настоящей инструкцией осуществляется при приеме (переводе) на работу по профессии, на которую разработана инструкция.

5.2. Факт ознакомления работника с настоящей инструкцией подтверждается росписью в листе ознакомления, являющемся неотъемлемой частью инструкции, хранящемся у работодателя.

С инструкцией ознакомлен:

(инициалы, фамилия)

(подпись)

Характеристика работ. Управление машинами и механизмами, применяемыми при выполнении строительных, монтажных и ремонтно-строительных работ. Обслуживание и профилактический ремонт машин и механизмов.

Должен знать: устройство машин (механизмов), правила и инструкции по их эксплуатации, техническому обслуживанию и профилактическому ремонту; правила дорожного движения при работе с машинами на автоходу; способы производства работ при помощи соответствующих машин; технические требования к качеству выполняемых работ, материалов и элементов сооружений; нормы расхода горючих и смазочных материалов и электроэнергии; слесарное дело в объеме, предусмотренном для слесаря строительного, но на один разряд ниже разряда машиниста.

Машинист крана автомобильного ДОЛЖЕН ЗНАТЬ: использовать безопасные методы организации труда; виды технических ремонтов и обслуживаний, основы диагностики технической части автомобилей, автомобильных кранов; нормы экономичного расходования горючего, энергии, сырья и материалов на выполняемые работы; правила безопасности труда при работе на автомобильном кране, его техническом обслуживании и ремонте; требования, которые предъявляются к качеству работ; машинист должен хорошо понимать вопросы охраны окружающей среды; производить организацию труда в звене или бригаде, в рабочем звене крана; осуществлять контроль общих вопросов охраны труда на предприятии; правил производственной санитарии, безопасности труда, пожарной безопасности, а также внутреннего распорядка; систему оплаты труда в условиях рыночных отношений.; Термины и определения по устройству и безопасной эксплуатации автомобильных кранов

4-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью до 6,3 т.

5-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 6,3 до 10 т.

6-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 10 до 20 т.

7-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 20 до 40 т.

Требуется среднее профессиональное образование.

8-й разряд

Краны автомобильные грузоподъемностью свыше 40 до 60 т.

Примечание. Машинисты кранов автомобильных, управляющие кранами с башенно-стреловым оборудованием (типа АБКС), тарифицируются на один разряд выше при той же грузоподъемности крана

Срок обучения при переподготовке (если обучающийся имеет профессию) сокращается в половину- 480 ак. часов 3 месяца

Теория - 1 месяц, практика - 2 месяца,(физическими лицами практика оплачивается отдельно)

срок обучение при повышении квалификации согласовывается с предприятием-заказчиком

Форма обучения: очная (с отрывом от производства)

Режим занятий: 4-8 часов

Необходимые документы: паспорт, документ об образовании, медицинская справка, фото 3х4, автоправа необходимой категории

По заявкам предприятий обучение может проводится на базе самих предприятий с выездом преподавателей на место обучения. У нас доступные цены. Для предприятий действует система скидок. Для физических лиц рассрочка.

При необходимости предоставляет возможность прохождения практики на предприятиях города. Форма оплаты - любая (по безналичному или за наличный расчет). По окончании курса обучения выдаются свидетельство, удостоверение установленного образца (отметка инспектора Ростехнадзора).

Менеджер Борис Ильясович

Единый тарифно-квалификационный справочник работ и профессий рабочих (ЕТКС)
Часть №2 выпуска №37 ЕТКС
Выпуск утвержден Постановлением Минтруда РФ от 29.08.2001 N 65

Машинист-крановщик

§ 2. Машинист-крановщик

Характеристика работ . Управление погрузочными машинами или кранами всех типов, самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, при подтаскивании, погрузке на лесовозный транспорт, разгрузке с лесовозного подвижного состава лесоматериалов, лесохимической продукции, пней и осмола, штабелевке древесины на складах при непосредственном участии в осуществлении технологического процесса лесозаготовок. Регулирование грузоподъемных механизмов и погрузочных устройств. Проверка надежности канатов, блоков, чокеров, грузоподъемных механизмов и приспособлений. Участие в проведении всех видов технического обслуживания и ремонта применяемых механизмов и машин. Выявление и устранение неисправностей обслуживаемых грузоподъемных механизмов, машин и приспособлений.

Должен знать: устройство, конструктивные особенности, правила эксплуатации, назначение и принцип работы погрузочных машин, кранов всех типов, самоходных погрузчиков различных систем; способы регулирования насосов, клапанов применяемых машин и механизмов в процессе эксплуатации; способы выполнения работ по транспортировке, погрузке, штабелевке древесины; технические условия на эксплуатацию канатов; схемы управления и предельные нагрузки кранов и канатов; правила погрузки автомашин, сцепов, вагонов, платформ; причины неисправностей обслуживаемых машин и механизмов, способы их устранения.

При управлении погрузочными машинами или кранами всех типов грузоподъемностью до 2 т - 4-й разряд;

при управлении: погрузочными машинами или кранами всех типов грузоподъемностью свыше 2 до 5 т; башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 до 25 т при штабелевке, погрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов и других аналогичных грузов с помощью гибких стропов и в пакетах на нижних складах - 5-й разряд;

при управлении: самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами всех типов грузоподъемностью свыше 5 до 7 т; башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями; при выполнении работ по погрузке, разгрузке, штабелевке, перегрузке и транспортировке лесных и других аналогичных грузов; башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью до 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов; кабельными кранами грузоподъемностью свыше 10 т при выполнении всех видов работ - 6-й разряд;

при управлении: самоходными погрузчиками различных систем, смонтированными на базе тракторов, погрузочными машинами и кранами грузоподъемностью свыше 7 т; башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 5 т, оснащенными грейферами, на нижних складах, при штабелевке, погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных грузов - 7-й разряд.

Характеристика работ.

Управление мостовыми и шлюзовыми кранами грузоподъемностью свыше 100 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении сложных работ по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных (длиной свыше 6 м) и других аналогичных грузов, грузов, требующих повышенной осторожности, а также при выполнении работ по монтажу технологического оборудования и связанных с ним конструкций, стапельной и секционной сборке и разборке изделий, агрегатов, узлов, машин, механизмов по посадке и выдаче из нагревательных печей слитков и заготовок, по разливу металла, по кантованию изделий и деталей машин при ковке на молотах и прессах, установке на станок деталей, изделий и узлов, требующих повышенной осторожности, и при выполнении строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ. Управление башенными самоходными самоподъемными, портально-стреловыми кранами грузоподъемностью свыше 15 т, башенными стационарными и козловыми кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении сложных работ по погрузке, разгрузке, перегрузке и транспортировке лесных (длиной свыше 3 м) и других аналогичных грузов, грузов, требующих повышенной осторожности, а также при выполнении работ по монтажу технологического оборудования и связанных с ним конструкций, стапельной и секционной сборке и разборке изделий, агрегатов, узлов, машин, механизмов и при выполнении строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ.Управление кабельными и плавучими кранами грузоподъемностью свыше 10 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении всех видов работ.Управление гусеничными, пневмоколесными и самоходными железнодорожными кранами грузоподъемностью свыше 25 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении всех видов работ (кроме строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ). Управление гусеничными и пневмоколесными кранами грузоподъемностью свыше 10 т и самоходными железнодорожными кранами грузоподъемностью свыше 15 т, оснащенными различными грузозахватными приспособлениями, при выполнении строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ.

Что должен знать:

  • устройство, кинематические и электрические схемы обслуживаемых кранов и механизмов
  • расположение обслуживаемых производственных участков
  • электротехнику и слесарное дело.Требуется среднее специальное образование при управлении гусеничными и пневмоколесными кранами грузоподъемностью более 200 т при выполнении строительно-монтажных работ.Примечания. 1. При управлении мостовыми и шлюзовыми кранами грузоподъемностью свыше 50 т при монтаже мощных и сверхмощных турбоблоков, турбогенераторов, прокатного и другого аналогичного технологического оборудования и связанных с ним конструкций, при установке ответственных деталей на крупногабаритные карусельные, расточные, токарные и другие станки работы тарифицируются по 6-му разряду.2. Настоящая тарификация не относится к работам машинистов кранов (крановщиков), занятых в технологическом процессе основных металлургических производств черной металлургии (доменного, бессемеровского, мартеновского, прокатного и др.) в металлургических цехах машиностроительных предприятий, к работам на разливке горячего чугуна в специализированных литейных цехах по производству изложниц, к работам на электромостовых - стрипперных кранах при подаче залитых изложниц на решетки, снятии опок и подаче изложниц на охладительный конвейер.Все вышеуказанные работы и профессии машинистов кранов (крановщиков) тарифицируются по соответствующим разделам ЕТКС, относящимся к черной металлургии.3. Машинисты, работающие на тракторах с кранами, тарифицируются по профессии "тракторист".4. Помощник машиниста самоходного железнодорожного крана тарифицируется на два разряда ниже машиниста, под руководством которого он работает, а при наличии права управления и вождения тарифицируется на один разряд ниже машиниста.5. Водители (машинисты), работающие на автомашинах с кранами, по ЕТКС не тарифицируются.6. Погрузочно-разгрузочные работы, не связанные с непосредственным выполнением строительно-монтажных и ремонтно-строительных работ, тарифицируются по соответствующим группам сложности погрузочно-разгрузочных работ, предусмотренным в характеристиках.7. Машинисты башенных самоходных кранов при расположении кабины крана на высоте 48 м и более тарифицируются по 6-му разряду, независимо от грузоподъемности крана.


Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png